今回は、タイの人気ドラマ、
『My School President』のOP曲
ไหล่เธอ
(You’ve Got Ma Back)
(You’ve Got Ma Back)
をお送りします。
タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)【凡例】カ:Kh ガ:K タ:Th た:Tパ:Ph ぱ:P ラ:L ら:Rフ:H ふ:F ン:N ん:Ng
My School President - OP曲
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล
メェー プルゥん ニー
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヂャーアーらィ てェシャン ヤんコんミトァー
モォーん タんナィ
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
Hey! Fire!
คิดว่ายังไหวแต่ โลกมันกลับหยุดหมุนเหลือเอาไว้แต่ แค่ฉันและเธอตรงนี้ ไม่เท่าไร แต่ฝันมันกลับยิ่งไกล ได้แต่มอง มองเข้าไป อยากลองไปที่เส้นชัยแต่
キト ワーヤん ワィてェ
ロークマン グラプユゥト
ムゥンルア アォワィてェ
ケェシャン レットァー とロんニー メィタォらィ
てふァン マングラプ イ゙んグラィ
ダィてェモォん モォんカォぱィ
ヤクロォん ぱィティー センチャィてェ
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา ไม่กล้าจะลองเดินออกไป เพราะมองทางไหนก็ไม่มี จะซ้ายหรือขวาไม่ดี อยากจะย้อนกลับไป กลับหลังไปแบบคนแพ้
キト ユゥヤんナン レェーォらォ
ヂャふァン プアアらィ
ヂャふァン プアアらィ
グロワヂャ ピトワん ヤんクラィカォ
メィグラー ヂャロォん ドァンオォクぱィ
プロモォん タんナィ ゴォメィミー
ヂャサーィ るーコワー メィディー
ヤークヂャ ヨォーン グラプぱィ
グラプラん ぱィベェープ コンペェー
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้ ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
レェーォ… ワンニー
ヤんミー トァー… コン ニー
とォハィ ミーデェト るーふォーン
ヂャーク ふァー
てトァー ミーラィ ヘィシャンー
サムー
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
メェー プルゥん ニー
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヂャーアーらィ てェシャン ヤんコんミトァー
モォーん タんナィ
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
ท้อเมื่อไหรมีเธอทุกที You’ve got ma back, back! ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้ Keep it up! Keep it up! Yeah! Yeah!
トォームアらィ ミトァー トゥクティー
ユーヴ ガッマ バク バク
メィンガォ ルーィプロッ ミートァー コンニー
キピラプ!キピラプ!イェー!イェー!
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
たゴーンぱィ ハィスゥト
スィァん サクティー
スィァん サクティー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
(RAP)
ก็แค่ ติดฝน รถติด แม่ไม่ให้ออกจากบ้านไม่ได้กลัวเท่าไหร่ มีสอบวันนี้ทำไม่ได้อีกแล้วสิท่า ก็ให้เขาพูดไป ก็เพราะชีวิตมันไม่ต้องใช้ทฤษฎีให้ติวไปทั้งปี ไม่ได้ลองใช้จะรู้ได้ไง มันต้องเสี่ยงจะได้เข้าใจ
ゴケてィト ふォンろッてィト
メェーメィ ハィオォク ヂャクバーン
メィダィ ゴワタォらィ
ミーソプワンニー
タンメィダィ イクレォスィター
タンメィダィ イクレォスィター
ゴォハィカォ プゥトぱィ
ゴォプロッ シーウィト
マンメとん シャィティッサディー
ハィてィゥ ぺタんぴー
メィダィロん シャィヂャ るゥダィンガィ
マンとん スィァんヂャ ダィカォヂャィ
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา ไม่กล้าจะลองเดินออกไป เพราะมองทางไหนก็ไม่มี จะซ้ายหรือขวาไม่ดี อยากจะย้อนกลับไป กลับหลังไปแบบคนแพ้
キト ユゥヤんナン レェーォらォ
ヂャふァン プアアらィ
ヂャふァン プアアらィ
グロワヂャ ピトワん ヤんクラィカォ
メィグラー ヂャロォん ドァンオォクぱィ
プロモォん タんナィ ゴォメィミー
ヂャサーィ るーコワー メィディー
ヤークヂャ ヨォーン グラプぱィ
グラプラん ぱィベェープ コンペェー
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้ ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
レェーォ… ワンニー
ヤんミー トァー… コンニー
とォハィ ミーデェト るーふォーン
ヂャーク ふァー
てェトァー ミーラィ ヘィシャンー
サムー
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
メェー プルゥん ニー
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヂャーアーらィ てェシャン ヤんコんミトァー
モォーん タんナィ
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
メェー プルゥん ニー
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ
ヂャーアーらィ てェシャン ヤんコんミトァー
モォーん タんナィ
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
ท้อเมื่อไหรมีเธอทุกที You’ve got ma back, back! ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้ Keep it up! Keep it up! Yeah! Yeah!
トォームアらィ ミトァー トゥクティー
ユーヴ ガッマ バク バク
メィンガォ ルーィプロッ ミートァー コンニー
キピラプ!キピラプ!イェー!イェー!
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
たゴーンぱィ ハィスゥト
スィァん サクティー
スィァん サクティー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
(間奏)
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
メェー プルゥん ニー
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ…
ヤンメィ るゥーヂャ ヤんガィ…
มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
モォーん タんナィ
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
トァーメィ クーィヂャ ぱィグラィー
コォープクゥン トァー
ティらーック レメィ ティんぱィ
コメント